Phrases allemandes utiles pour voyager en train

Table des matières:

Phrases allemandes utiles pour voyager en train
Phrases allemandes utiles pour voyager en train

Vidéo: Phrases allemandes utiles pour voyager en train

Vidéo: Phrases allemandes utiles pour voyager en train
Vidéo: 10 phrases de BASE à connaître si tu veux SURVIVRE en Allemagne ! - niveau DEBUTANT 2024, Novembre
Anonim
Train à Berlin, Allemagne
Train à Berlin, Allemagne

Les voyages en train sont le meilleur moyen de se déplacer en Allemagne. Les trains circulent régulièrement et à moindre coût dans tous les coins du pays et sont rapides et efficaces.

Deutsche Bahn, la compagnie ferroviaire allemande, propose un site complet en Allemagne et s'étendant au reste de l'Europe. Leur site propose des informations en anglais avec les horaires des trains, les offres de voyage et la possibilité d'acheter des billets en ligne.

Cependant, vous devez parfois parler à une vraie personne allemande ou simplement interpréter votre billet de train ou votre horaire en allemand. Essayez un peu de deutsch avec l'agent au guichet ou avec vos compagnons de voyage dans le train. C'est vrai que la plupart des Allemands parlent anglais, mais ein bisschen (un peu) l'allemand peut ouvrir beaucoup de portes.

Dans ce glossaire de voyage allemand, vous trouverez le vocabulaire et les expressions allemands les plus utilisés liés aux voyages en train en Allemagne. Apprenez à réserver vos billets de train en allemand et apprenez à connaître les phrases essentielles que vous pouvez utiliser dans le train ou dans les gares.

(Vous trouverez les prononciations entre parenthèses. Il suffit de le lire à haute voix avec la partie majuscule du mot accentuée.)

Gute Reise ! (GOO-tuh RY-suh) - Bon voyage !

L'allemand pour les voyageurs: glossaire du voyage en train

Anglais Allemand
Quand part le train pour….? Wann fährt der Zug nach… ? (Von fairt dare tsoog noch…?)
Quand arrive le train à… ? Wann kommt der Zug in…an ? (Von kommt dare tsoog in… ahn?)
Combien coûte le billet ? Was kostet die Fahrkarte ? (Vas KOS-tet dee FAHR-kartuh ?)
Un billet pour…, s'il vous plaît Bitte eine Fahrkarte nach… (BIT-tuh EYE-ne FAHR-kartuh nach….)
aller-retour hin und zurück (heen oont tsoo-RIK)
sens unique einfach (EYEN-fach)
Première classe Erste Klasse (AIR-stuh CLASS-uh)
Deuxième classe Zweite Klasse (TSV-eyete CLASS-euh)
Merci Danke (DAHN-kuh)
Dois-je changer de train ? Muss ich umsteigen ? (Moos ish OOM-shty-gen?)
Où est la plate-forme ? Wo ist der Bahnsteig ? (Vo ist dare BAHN-shtyg?)
Cette place est-elle libre ? Ist der Platz hier frei ? (Est-ce que les plats sont osés ?)
Ce siège est occupé. Hier ist besetzt. (Ici ist BUH-setst.)
Pourriez-vous m'aider ? Können Sie mir bitte helfen ? (KEN-nen zee mer bit-TUH HEL-fen ?
Excusez-moi, je pense que c'est ma place Entschuldigen Sie, ich glaube das ist mein Platz. (ent-SHOOL-degen zee, ish GLOU-buh das ist mine plats.)
Gare principale Hauptbahnhof abrégé enHbf (HAUP-bonn-hof)
Piste Gleis (G-lie-s)
Départs Abfahrt (AB-pet)
Arrivées Ankunft (An-coonft)
Quai de train Bahnsteig (BONN-sty-g)
Ticket Fahrkarte (FAR-Cart-eh)
Réservé Reserviert (RES-er-veert)
Voiture-lit Schlafwagen (Shh-LAF-vagen)
Moins cher, moins luxueux, couchette avec 4-6 lits superposés Couchette (koo-SHET)
Tous à bord

Alle Einsteigen

Wagon Wagen (VAHG-in)
Panneau d'affichage Anzeigetafel (AHN-tsey-guh-tah-fuhl)
Centre-ville Stadtzentrum
Nord, Sud, Est, Ouest Nord, Sud, Est, Ouest
Combien coûte un billet pour X ? Wie viel kostet eine Fahrkarte nach X?

Conseils

N'oubliez pas que la date en Allemagne s'écrit jj.mm.aa. Par exemple, Noël 2019 s'écrit 25.12.19. L'heure peut également être un peu différente de celle à laquelle vous êtes habitué car elle est basée sur l'horloge de 24 heures. Par exemple, 7h00 correspond à 7h00 et 19h00 correspond à 19h00.

Lorsque vous recherchez votre siège réservé, l'affichage numérique doit indiquer votre nom de famille au-dessus du siège attribué sur votre billet. Alternativement, il peut s'agir d'une carte imprimée ou d'une simple description de l'origine et de la destination. Il n'est pas rare que quelqu'un soit à votre place car les réservations ne sont pasnécessaire, mais utilisez simplement notre glossaire pratique pour le trier et généralement l'autre passager passera rapidement à autre chose.

Types de trains et abréviations

  • InterCity-Express (ICE) – Prononcé I-C-E comme l'alphabet allemand - pas "glace" comme l'eau gelée - ce sont les trains longue distance à grande vitesse qui sillonnent le pays et dans les pays voisins de l'UE
  • EuroCity (CE) – Trains internationaux longue distance
  • InterCity (IC) – Trains longue distance reliant les villes allemandes
  • EuroNight (EN) – Trains de nuit internationaux avec voitures-lits. Les itinéraires incluent Cologne-Francfort-Vienne, Berlin-Prague-Bratislava-Budapest et Munich-Salzbourg-Vienne
  • Regional-Express (RE) – Le train régional le plus rapide avec moins d'arrêts que les trains RB ci-dessous
  • Interregio-Express (IRE) – Services locaux rapides sur des distances plus longues que les trains RE
  • RegionalBahn (RB) ou Regio – trains régionaux standard
  • S-Bahn (S) – Les trains de banlieue locaux sont généralement couverts par les tickets de transport en commun

Conseillé: