Expressions allemandes pour manger au restaurant en Allemagne

Table des matières:

Expressions allemandes pour manger au restaurant en Allemagne
Expressions allemandes pour manger au restaurant en Allemagne

Vidéo: Expressions allemandes pour manger au restaurant en Allemagne

Vidéo: Expressions allemandes pour manger au restaurant en Allemagne
Vidéo: 10 phrases de BASE pour aller au RESTAURANT en Allemagne 2024, Peut
Anonim
Café de la rue sur la place St Johanner Markt dans la vieille ville, Sarrebruck, Sarre, Allemagne, Europe
Café de la rue sur la place St Johanner Markt dans la vieille ville, Sarrebruck, Sarre, Allemagne, Europe

Il est possible de voyager en Allemagne sans même savoir comment dire "prost !", mais apprendre quelques bases d'allemand vous aide à naviguer dans le pays et à mieux comprendre la culture.

Jetez un œil à ces phrases simples en allemand qui sont utiles lorsque vous dînez dans un restaurant allemand. Qu'il s'agisse de demander le menu, de commander ou d'obtenir le chèque, voici des expressions allemandes utiles pour dîner au restaurant lors de votre visite en Allemagne.

Règles d'étiquette lorsque vous dînez au restaurant en Allemagne

Vous constaterez que la plupart des Allemands commencent le repas par un copieux Guten Appetit ! Semblable à Bon Appetit, c'est une façon élégante de dire "Mangeons !". De manière plus informelle, surtout au déjeuner, vous pouvez vous attendre à une exclamation de "Mahlzeit!". Cela peut être annoncé à toute la salle lorsque vous entrez dans un kneipe (petit bar/pub) pour un repas.

Notez que vous devrez demander le chèque à la fin du repas car il n'est pas courant que le serveur le livre sans le demander. Cela vous laisse amplement le temps d'ajouter à votre commande un dessert ou un café. Cela explique en partie pourquoi le service client dans les restaurants est tellement plus lent et décontracté qu'en Amérique du Nord.

Le pourboire est également faitdifféremment que dans des endroits comme les États-Unis. Les pourboires ne devraient être que d'environ 10% et sont donnés lors du paiement de la facture - pas laissés sur la table. Consultez notre guide complet sur les pourboires en Allemagne pour différentes situations et recommandations.

Manuel de conversation anglais-allemand pour les repas

Voici quelques phrases utiles pour vous aider à aller directement à la nourriture, que ce soit eisbein ou schweinshaxe.

(Vous trouverez la prononciation entre parenthèses. Lisez-la simplement à haute voix, la partie en majuscule du mot doit être soulignée.)

  • Le menu, s'il vous plaît ! - Die Speisekarte, bitte ! (dee SHPY-se-Cart-euh, BITT-euh)
  • Serveur/ Serveuse - der Kellner (dehr kel-ner)
  • Restaurant - restaurant (reh-stoh-RAH)
  • Nourriture - Essen (EH-sehn) Est aussi le verbe "manger".
  • Invité - Gast (gahst)
  • Order - bestellen - beh-SHTEHL-ehn)
  • Qu'aimeriez-vous manger ? - Était möchten Sie essen? (Vas mook-ten zee Ess-en)
  • J'aimerais… - Ich haette gern… (ish HAT-uh garn…)
  • sans ou avec - ohne (O-nuh) ou mit (midd) comme lors de la commande de currywurst
  • Petit-déjeuner - Frühstück (FRUU-shtuuk). Se compose souvent de pâtisseries ou de petits pains, de viande, de fromage, de fruits et de café. Cependant, les options se multiplient avec les pancakes, le bacon et d'autres spécialités américaines qui deviennent populaires.
  • Déjeuner - Mittagessen (mit-TAHK-ess-en). Le plus gros repas chaud de la journée.
  • Dîner - Abendessen (AH-bent-ess-en), ou le repas traditionnel d'Abendbrot (AH-bent-broht). Souvent une simple affaire de pain, de charcuterie et de fromage. D'où le nom d'Abendbrot, ou"pain du soir".
  • Apéritif - Vorspeise (FOHR-shpiy-zeh)
  • Plat principal - Hauptgericht (HOWPT-geh-reeht)
  • Dessert - Nachspeise (NAHKH-shpiy-zeh)
  • Vegetarian - Vegetarier / Vegetarierin (VEG-uh-TAR-ear / VEG-uh-TAR-ear-in). Pour commander, vous pouvez dire " Haben Sie vegetarische Gerichte ?" (hah-bn zee veh-ge-tah-rî-she ge-rîH-te) (Avez-vous des plats végétariens ?).
  • Avez-vous…. ? - Haben Sie…? (HAB-uhn voir…)
  • Que recommandez-vous ? - Était empfehlen Sie? (Vus emp-VAY-luhn voir ?)
  • Cette table est-elle gratuite ? - Ist der Tisch frei? (Est-ce que j'ose frire?). Il est assez courant de partager des tables, en particulier dans les établissements décontractés et les cafés en plein air.
  • Puis-je réserver une table ? - Kann ich einen Tisch reservieren, bitte?
  • Plate - Teller (TELL-er)
  • Fourchette - Gabel (Gob-al)
  • Couteau - Messer (MESS-er)
  • Cuillère - Löffel (Luh-fill)
  • Serviette - Serviette (Serve-iet)
  • Verre - Verre (Verre)
  • Bière - Bier (être-oreille)
  • Un autre, s'il vous plaît - Noch eins, bitte (Nach einz, BITT-uh)
  • Glaçons - Eiswürfel (Ice-werf-al). Bien que bonne chance pour les obtenir! La glace n'est pas couramment servie ni même disponible. Méfiez-vous que le mot allemand pour la crème glacée, " eis ", semble également trompeusement similaire.
  • Profitez de votre repas ! - Bon appétit! (bon appétit !)
  • Cheers - Prost (PRO-st)
  • Merci - Danke (DAHN-kuh)
  • Je n'ai pas commandé ça ! - Das habe ich nicht bestellt ! (Dus HU-buh ish nisht buh-STELT)
  • Avez-vous aimé la nourriture ? - Hat es Ihnengeschmeckt ? (hât ês ee-nen ge-shmêkt). J'espère que vous pourrez répondre par un joyeux " Lecker !" (délicieux).
  • Le chèque, s'il vous plaît ! – Die Rechnung, bitte (dee RECH-nung, BITT-euh)
  • Gardez la monnaie - Das Stimmt (Das Schtemt)
  • Astuce - Trinkgeld ou "boire de l'argent" (tRINK-geld)
  • À emporter, s'il vous plaît. - Zum mitnehmen, bitte. Il est rare de ramener des restes à la maison, mais vous pouvez souvent commander un repas à emporter.

Conseillé: