Phrases de base en néerlandais à utiliser à Amsterdam

Table des matières:

Phrases de base en néerlandais à utiliser à Amsterdam
Phrases de base en néerlandais à utiliser à Amsterdam

Vidéo: Phrases de base en néerlandais à utiliser à Amsterdam

Vidéo: Phrases de base en néerlandais à utiliser à Amsterdam
Vidéo: Apprendre le néerlandais - cours de néerlandais facile partie 1: les bases fondamentales 2024, Décembre
Anonim
Phrases de base en néerlandais à Amsterdam
Phrases de base en néerlandais à Amsterdam

La grande majorité des habitants d'Amsterdam parlent anglais, la plupart d'entre eux très bien, et n'hésitent généralement pas à utiliser leurs compétences bilingues pour communiquer avec les visiteurs. Pour ces raisons, les voyageurs anglophones à Amsterdam n'ont vraiment aucune raison fonctionnelle d'apprendre beaucoup de néerlandais avant de visiter.

Par courtoisie, ces mots montreront à vos hôtes néerlandais que vous appréciez leur langue et leur capacité à communiquer avec vous dans la vôtre. Le format suivant vous donne le mot néerlandais (en italique), la prononciation (entre parenthèses), l'équivalent anglais (en gras) et l'utilisation typique du mot ou de la phrase (sous le mot).

Bonjour et autres salutations

Vous entendrez les Néerlandais se saluer et saluer les visiteurs avec l'un des mots et expressions suivants. Il est de coutume de renvoyer le sentiment lorsqu'il est accueilli.

  • Hallo ("HAH low")- HelloSalut universel pour bonjour (et de loin le plus facile à dire). Approprié presque n'importe quand ou n'importe où.

  • Hoi ("hoy")- Hi Utilisé plus souvent avec des personnes que vous connaissez. Un peu plus décontracté.

  • Goedemorgen ("KHOO duh MORE khen")- BonjourLe plus couramment utilisé dans les musées, les magasins, les restaurants, les hôtels, etc. Plus formel et appropriépour les personnes que vous ne connaissez pas. Parfois abrégé en morgen.

  • Goedenmiddag ("KHOO duh midakh")- Bon après-midiMême utilisation que ci-dessus, seulement pour une heure différente de la journée. Parfois abrégé en middag.

  • Goedenavond ("KHOO dun AH fohnt")- BonsoirMême utilisation que ci-dessus, seulement pour une heure différente de la journée. Pas généralement raccourci.
  • Au revoir

    Quand ils quittent un magasin ou un café, la plupart des habitants d'Amsterdam utilisent l'un des mots ou expressions suivants. Soyez un visiteur amical et essayez-en un.

  • Dag ("dakh")- ByeLittéralement "jour" comme dans "bonne journée", c'est le mot le plus courant pour dire au revoir. Convient à presque tout le monde. Peut également être utilisé comme message d'accueil.

  • Tot ziens ("toht zeens")- À plus tard (figuratif)Gai, mais toujours approprié avec des personnes que vous ne connaissez pas. Souvent utilisé par les employés des magasins ou des restaurants lorsque vous partez.

  • Doei ou doeg ("dooey" ou "dookh")- Bye Utilisé plus souvent avec des personnes que vous connaissez, mais peut être utilisé dans un cadre décontracté, Façon amicale. Un peu comme le "cheerio" britannique.
  • Merci, s'il vous plaît et autres mots polis

    Merci et s'il vous plaît sont utilisés régulièrement et de différentes manières dans les conversations et les interactions quotidiennes en néerlandais, même dans les contextes les plus décontractés. En tant que visiteur, vous devez emboîter le pas (dans n'importe quelle langue).

  • Dank u wel ("dahnk oo vel")- Merci beaucoup (formel)

    Dank je wel ("dahnk yuhvel")- Merci beaucoup (informel)La façon la plus courante de dire merci. La version formelle est appropriée pour être utilisée avec des personnes que vous ne connaissez pas et la informel pour la famille et les amis. Bien qu'il ne s'agisse pas d'une traduction littérale, l'ajout de wel est similaire à l'ajout de "beaucoup" pour vous remercier. Un simple super u convient également.

  • Bedankt ("buh DAHNKT")- MerciUn peu moins formel que dank u wel, mais approprié pour la plupart des situations.

  • Alstublieft ("ALST oo bleeft")- Please ou if you please (formel)

    Alsjeblieft (" ALS yuh bleeft")- Please ou if you please (informel)Ces mots ont différentes significations dans différents contextes et sont utilisés très fréquemment. Voici un exemple typique dans une situation de café:

    You: Een koffie, alstublieft. (Un café, s'il vous plaît.)

    Le serveur arrive avec votre café et vous le présente. Server: Alstublieft.

    You: Dank u wel. Le serveur ne signifie pas "s'il vous plaît" comme il vous donne votre café. Il veut dire quelque chose comme "vous êtes là" ou "s'il vous plaît". Si vous parvenez à remercier votre serveur avant qu'il ne le dise, il peut répondre par alstublieft comme une sorte de "de rien". Parfois abrégé en alstu ou blieft.

  • Pardon ("par DOHN")- Pardon, excuse meMot universel pour m'excuser, que ce soit pour attirer l'attention de quelqu'un ou pour être poli en essayant de Frayez-vous un chemin à travers une foule.

  • Meneer ("muhNEAR")- Monsieur

    Mevrouw ("muh FROW")- Mlle, MmeCes mots sont les équivalents néerlandais des anglais "mister" ou "sir" et "miss", "Mrs" ou "ma'am" (mevrouw est utilisé pour les femmes mariées et non mariées). Vous pourriez dire Pardon, meneer, pour être plus poli.

  • Désolé (comme en anglais, mais avec un "o" long et un "r" quelque peu roulé)- DésoléCelui-ci est assez explicite. Vous marchez accidentellement sur le pied de quelqu'un dans le tram. "Oh pardon!" Aucune traduction nécessaire.
  • Autres phrases en néerlandais à apprendre

    Pas besoin de s'arrêter aux salutations de base. Apprenez à commander de la nourriture en néerlandais - une compétence que vous trouverez presque certainement utile car la plupart des voyageurs doivent commander de la nourriture pendant votre voyage. N'oubliez pas non plus qu'aucun serveur ne supposera que vous voulez le chèque à moins que vous ne le demandiez spécifiquement. Vous pouvez même apprendre à dire Joyeux anniversaire.

    Conseillé: